Siirry pääsisältöön

Tekstit

Näytetään tunnisteella Japani merkityt tekstit.

Emi Yagi: Venus ja minä

Teekeskusteluja latinaksi Emi Yagi: Venus ja minä. Japaninkielinen alkuteos  Kyukanbi no kanojotachi . Suomentanut Raisa Porrasmaa. 112 s. Otavan kirjasto. Otava 2025 Äänikirjan lukija Anni Kajos. "Heti ensimmäisellä tunnilla mieleni teki luovuttaa. Ei tätä kieltä oppisi. Ensimmäisen vuoden opiskelijana en kuitenkaan tiennyt, että kurssin voisi keskeyttää, joten jatkoin tasaiseen tahtiin luennoilla käymistä, taivutin sanoja muotoihinsa. Pikkuhiljaa upottauduin kieleen, jota ei enää puhuttu: adjektiivien päätteiden muutoksiin, aikamuotoihin, yllättävän suurpiirteiseen sanajärjestykseen. Kurkkuni avautui ja ääneni nousi kuuluviin paremmin kuin kielellä, jota normaalisti puhuin. Koin latinan taivutusten suojaavan minua niin kuin kierteinen kuori suojelee kotilon pehmeää ruumista." Hora on äärimmäisen ujo nuori nainen, joka päätyy opiskelemaan latinaa yliopistoon, koska keskustelukurssin kuvauksen mukaan kurssilla opitaan kommunikointia. Hora on kurssin ainoa osallistuja; kuollut...

Toshikazu Kawaguchi: Ennen kuin salaisuus paljastuu

Ennen kuin lukija kyllästyy Kirjan kansi Sanna-Reeta Meilahti. Valokuva Ellen Karhulampi Toshikazu Kawaguchi: Ennen kuin salaisuus paljastuu. Japaninkielinen alkuteos Kono uso ga barenai uchini, 2017. Suomennos Markus Juslin. Kannen suunnittelu Sanna-Reeta Meilahti. 208 s. Bazar Kustannus 2024. Kahvia ja aikamatkailua -sarja, osa 2. "Hopeapannun nokka oli äärimmäisen ohut, ja kahvi näytti kapealta viivalta. Ei kuulunut lorinaa, jota syntyy, kun kahvia kaadetaan isoaukkoisesta kahvikannusta. Kahvi siirtyi hopeapannusta vitivalkoiseen kahvikuppiin ääneti." Kahvia ja aikamatkailua -sarjan ensimmäisessä osassa kerrottiin pienestä tokiolaisella syrjäkujalla sijaitsevasta kahvilasta, jossa ajan kulkuun voi syntyä merkillisiä poikkeamia. Kahvilassa on tiettyjen ehtojen täyttyessä mahdollista matkustaa menneisyyteen, kun istuu yhdellä nimenomaisella kahvilan tuolilla ja juo aikamatkailua varten keitettyä kahvia, jonka tietty tarjoilija on keittänyt ja kaataa kuppiin. Sarjan toisessa ...

Keigo Higashino: Uskollinen naapuri

Päätelmien punos Kirjan kansi Tony Eräpuro. Valokuva Ellen Karhulampi Keigo Higashino: Uskollinen naapuri. Suomennos Raisa Porrasmaa. Kansi Tony Eräpuro. 288 s. Punainen silakka, 2020. (Japaninkielinen alkuteos ilm. 2005.) Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. "Vaikuttiko hän voivan hyvin?" Yukawa katsahti Kusanagiin. "Enpä tiedä. Ei hän sairaskaan näyttänyt olevan. Joka tapauksessa hän oli hankalasti lähestyttävä, tai sanoisinko epäsosiaalinen..." "Mies, joka ei paljasta sieluaan." Yukawa naurahti sarkastisesti. Yasuko on syystä muuttanut erilleen painostavasta ja väkivaltaisesta miehestään Togashista yhdessä teini-ikäisen tyttärensä Misoton kanssa. Kun mies pääsee hänen jäljilleen ollaan pian yhdessä dekkareiden perustilanteessa: miten kätkeä ruumis? Tämä kaikki tapahtuu kirjan parinkymmenen ensimmäisen sivun kuluessa. Lukija siis tietää kaikki perinteisen dekkarin tärkeät kysymykset mitä, missä, milloin, kuka ja miksi jo heti alkuun.  Avuksi kiperässä...

Keigo Higashino: Pahan asialla

Mistä pahuus syntyy?  Kirjan kansi Tuomo Parikka. Valokuva Ellen Karhulampi Keigo Higashino: Pahan asialla. Suomentanut Raisa Porrasmaa. Kansi: Tuomo Parikka. Kustannustoimitus Aura Elometsä. 365 s. Punainen Silakka (2024). Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. "Koska olimme lapsuudenystäviä, olin seurannut hänen kirjailijanuraansa alusta lähtien. Hän oli menestynyt hyvin, mutta pakko myöntää, että tunsin myös ihailun sekaista kateutta, joka johtui siitä, että halusin itsekin kirjailijaksi. Itse asiassa olin jo lapsena puhunut hänen kanssaan niistä unelmista. Pidimme kumpikin kirjoista, joten mielenkiintoisiin teoksiin törmätessämme kerroimme niistä toisillemme ja myös lainailimme kirjoja keskenämme. Hän tutustutti minut Sherlock Holmesin ja Arsène Lupinin jännittäviin seikkailuihin, ja minä puolestani suosittelin hänelle Jules Verneä." Keigo Higashinon psykologinen dekkari kaivautuu murhatapauksen syihin ja vaikuttimiin tavalla, joka ei anna  lukijalle mitään valmiina. Men...

Yu Miri: Uenon asema

Asunnottomien asema Kansi Eva Monchecourt. Valokuva Ellen Karhulampi Yu Miri: Uenon asema. Japaninkielinen alkuteos JR UENO-EKI KÓEN-CUCHI. , 2014. Suomentanut Raisa Porrasmaa. Kannet Eva Monchecourt. 152 s. Sammakko 2023. Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. "Uenon aseman puiston puoleisesta uloskäynnistä poistuva matkustaja näki aina kodittomia istumassa suojatien toisella puolella neidonhiuspuiden alla. Siellä istuskellessani tunsin itseni pienenä orvoksi jääneeksi ainokaiseksi."   Jännittävää miten kirjavalinnoissa kirjojen temaattinen liittyminen toisiinsa joskus toteutuu ilman minkäänlaista ennakkosuunnittelua. Han Kangin Älä jätä hyvästejä -romaanin jälkeen luettavakseni tuli kirjaston varausjonon kautta Yu Mirin Uenon asema . Kirjaa lukiessani jonkinlainen tuttuuden tunne valtasi nopeasti mielen. Havahduin siihen, että kirjan kertoja on kuollut mies. Eivätkä yhtäläisyydet Han Kangin teoksen kanssa pääty tähän, sillä vasta tuossa vaiheessa takakansitekstiä lukies...

Keigo Higashino: Namiyan puodin ihmeet

Neuvojen tarpeellisuudesta  Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Tuomo Parikka. Keigo Higashino: Namiyan puodin ihmeet. Japaninkielinen alkuteos Namiya Zakkaten no kiseki, 2012. Suomentanut Raija Porrasmaa. Kannen kuvitus CoMix Wave Films Inc. Kansi: Tuomo Parikka. 317 s. Punainen silakka, 2022. Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. " --- Miksi sekatavarakaupan omistajan oli ylipäätään autettava tuntemattomia ihmisiä heidän ongelmissaan? Takayuki toki tiesi, miten tähän tilanteeseen oli päädytty. Viikkolehtikin oli taannoin käynyt haastattelemassa hänen isäänsä, ja heti sen jälkeen avunpyyntöjen määrä oli kasvanut. Joukossa oli sisällöltään vakaviakin viestejä, mutta iso osa kirjeistä oli pilan päiten sepitettyjä, eivätkä selvästi kiusaamismielessä väsätyt kyhäelmät olleet myöskään harvinaisia. Erityisen selvä tapaus oli ollut kerta, jolloin yksi ja sama henkilö oli jättänyt yhden illan aikana yli 30 kirjettä. Sisällöltään viestit olivat täyttä hölynpölyä, mutta Yüji oli silti va...

Toshikazu Kawaguchi: Ennen kuin kahvi jäähtyy

Kahvin haikea tuoksu Kuva: Ellen Karhulampi Toshikazu Kawaguchi: Ennen kuin kahvi jäähtyy. Japaninkielinen alkuteos  Kohi ga Samenai Uchi ni. Suom. Markus Juslin. Kansi Sanna-Reeta Meilahti. 236 s. Bazar 2024. Kahvia ja aikamatkailua, osa 1. Kustantajan arvostelukappale, kiitos.      "Kahvila oli perustettu noin 140 vuotta sitten vuonna 1874, meijikaudella, ja pieniä parannuksia lukuun ottamatta sen sisustus oli lähes alkuperäinen. Niihin aikoihin öljylamput olivat yleistyneet. Virallisesti Japaniin avattiin ensimmäinen nykyisen kaltainen kahvila vuonna 1888, eli vasta 14 vuotta myöhemmin.      Kahvi rantautui Japaniin Edo-kaudella Tokugava Tsunayoshin aikaan. Ilmeisesti sen ajan japanilaiset eivät kuitenkaan pitäneet sen mausta eikä sitä juotu nautinnon vuoksi. Ja onhan kahvi kieltämättä pelkkää mustaa, kitkerää vettä, joten ymmärtäähän sen." Tokiossa eräällä sivukujalla on pieni kahvila, jonka nimi Funiculì Funiculà tuo mieleen lastenlaulun. Kahvilas...

Yoko Ogawa: Professori ja taloudenhoitaja

Zen ja matematiikka Yoko Ogawa : Professori ja taloudenhoitaja. Japaninkielinen alkuteos Hakase no Aishita Sûshiki , 2003. Suomentanut Antti Valkama. 286 s. Kansi: Sanna-Reetta Meilahti. Kustannusosakeyhtiö Tammi, 2016.   "Niiden lukemattomien asioiden joukossa, jotka opimme Professorilta, neliöjuuri merkityksineen oli yksi tärkeimmistä. Professori, joka uskoi koko maailmankaikkeuden järjestyksineen olevan ilmaistavissa numeroin, tuskin pitäisi lukematon-sanasta. Mutta en keksi muutakaan. Hän kyllä kertoi meille muun muassa yli satatuhatnumeroisista alkuluvuista, suurimmasta matemaattiseen todistukseen käytetystä luvusta joka pääsi myös Guinnessin ennätysten kirjaan sekä ideasta, jonka mukaan äärettömänkin voisi ylittää. Silti, kuinka paljon tällaisia asioita luettelenkaan, se ei anna riittävää kuvaa Professorin kanssa viettämämme ajan merkityksestä." Kolmikymppinen yksinhuoltajaäiti, joka työskentelee taloudenhoitajapalveluja välittävän firman palveluksessa, saa uuden palvel...

Kazuo Ishiguro: Klara ja aurinko

Keinotekoinen vai aito? Kazuo Ishiguro: Klara ja aurinko (Klara and the Sun, 2021). Suom. Helene Bützov. Kannen suunnittelu Laura Lyytinen. 371 s. Keltainen kirjasto, Tammi 2021. "Klara, asia on niin, että huolestuminen keinoystävistä voimistuu ja laajenee koko ajan. Sanotaan, että teistä on tullut liian fiksuja. Ihmiset pelkäävät, koska eivät enää ymmärrä, mitä sisällänne tapahtuu. He näkevät, mitä te teette. He myöntävät, että ratkaisunne ja suosituksenne ovat asiallisia ja luotettavia, lähes aina oikeita. Mutta he eivät pidä siitä, etteivät tiedä, miten päädytte niihin."  Kazuo Ishiguron romaanissa Klara on keinoystävä, joka odottaa myymälässä, että joku lapsi tai nuori valitsisi juuri hänet ystäväkseen. Perheissä keinoystävien tehtävänä on ehkäistä lasten ja nuorten yksinäisyyttä sekä tukea heidän kehitystään, ja Klara ryhtyy heti toteuttamaan tätä tehtäväänsä, kun teini-ikäinen Josie valitsee hänet. Klara on jonnekin ei kovinkaan kaukaiseen tulevaisuuteen sijoittuvan ta...

Yoko Ogawa: Muistipoliisi

Yoko Ogawa: Muistipoliisi. (Japaninkielinen alkuteos: Hisoyaka na Kessho, 1991) Tammi, Keltainen kirjasto, 2021. 362 s. Suomennos: Markus Juslin. Kansi: ? Äänikirjan lukija: Susa Saukko. "Olen niin iloinen, että onnistuin pyyhkimään pois sinun äänesi. Tiesitkö, jos hyönteiseltä katkoo veitsellä tuntosarvet, siitä tulee välittömästi säyseä. Se alkaa säikkyä, kyyristyy kasaan, eikä pysty enää edes syömään. Tässä on kyse samasta." Japanilaisella saarella tapahtuu outoja. Kaikki ihmiset menettävät pienin väliajoin aina johonkin tiettyyn, samaan asiaan liittyvät muistonsa. Kun muistot ovat menneet, ihmisillä on tapana hävittää ne konkreettiset esineet, joihin liittyvät muistot ovat poissa, heittämällä ne veteen. Yhdessä he seisovat rannalla myös sillä kertaa, kun ruusut katoavat, katsellen kuinka ruusujen terälehdet peittävät vedenpinnan ja muuttavat koko saarta ympäröivän veden punaiseksi. Muistojen konkreettisesta katoamisesta huolehtii muistipoliisi tiukalla valvonnalla ja moni...