Siirry pääsisältöön

Ruth Hogan: Lauluja variksille

Harjoittelussa elämä ja hautausmaaopastukset






Kuva: Ellen Karhulampi. Kirjan kansi: Laura Noponen.



Ruth Hogan: Lauluja variksille. Englanninkielinen alkuteos: The Wisdom of Sally Red Shoes, 2017. Suomennos Susanna Tuomi-Giddings. Kannen suunnittelu Laura Noponen. 367 s. Bazar, 2020.

Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos.


"Historiallisen kuolinmuodin kommentoijat ovat väittäneet, että naisten pakottaminen surupuvun käyttöön oli heille hyödyksi, koska asusta näki heti, että sen käyttäjä oli menettänyt läheisen ja sai siten osakseen vertaistukea ja myötätuntoa. Ennen minä olin sitä mieltä, että he puhuvat taas kerran perättömiä. Jos nainen saa valita, lähteekö hän uudessa mekossa ja punaisissa piikkikoroissa tanssimaan jalkansa rakoille vai jääkö hän kutittavassa rumassa mustassa koltussa kotiin letittämään koruja kuolleen miehensä karvoista ja kirjomaan surureunaisia sohvansuojuksia, olen aika varma, että useimmat valitsisivat ensimmäisen vaihtoehdon kohottaakseen mielialaansa edes hetkeksi. Mutta toisaalta minun valitsemani freestyle-suremistyyli ei sekään ollut hyväksi. Jos minulla olisi ollut selvät säännöt, joita seurata, olisin ehkä kärsinyt aikani ja alkanut sitten elää jo ajat sitten."

Ns. hyvän mielen kirjallisuus, feel good, lisää lukijakuntaansa kun ajat ja maailmantapahtumat luovat epävarmuutta ja ahdistusta. Brittiläistä Ruth Hogania pidetään lajityypin kuningattarena, ja hän saattaa sitä ollakin, ainakin jos lajityyppiä hiukan tarkennetaan romanttishenkiseksi feel goodiksi.

Koska romanttinen viihde ei yleensä pure minuun, yritän laajentaa lukureviiriäni ja mukavuusaluettani samalla kuin sivistystänikin lukemalla silloin tällöin lajityypin parhaimmistoa, ja Hogan kyllä ehdottomasti kuuluu siihen. Hänen Kadonneiden tavaroiden vartija -teoksensa oli rakenteeltaan mielenkiintoinen, paljon tarinoita sisältävä, lämpimällä huumorilla kirjoitettu kokonaisuus, jota valaisivat muutamat hienolla tavalla erikoiset henkilöt. 

Lauluja variksille noudattaa samaa reseptiä, paitsi että kehystarinan sisään leivottuja tarinoita ei tällä kertaa ole, vaikka samanaikaisia tarinoita kirjaan sisältyykin.  

Kirja rakentuu päähenkilön Mashan menetyksen ja surun ympärille. Hoganmaisesti elämä avaa sylinsä jälleen yllättävien ihmissuhteiden kautta. Hautausmaalla Masha seuraa loisteliaasti pukeutuneen, punaisissa korkokengissään ympäri vuoden liikkuvan naisen lauluesityksiä, joita lauma variksia aina kokoontuu kuulemaan. Nainen laulaa upeasti, mutta hänen puheen tuottamisen kykynsä on heikentynyt ja sanat menevät sekaisin niin, että hän tulee tahtomattaan syytäneeksi hirveitä kirouksia ja loukkauksia ihmisille. Vähitellen naiset kuitenkin ystävystyvät.

Mashalla on muitakin häntä tukevia ja hänen rinnallaan kulkevia ystäviä, eikä hän ole menettänyt kykyään solmia kontakteja ihmisiin. Tämä on hänen siunauksensa. Kyky hyväksyä erilaisuutta muissa ihmisissä on onnea tuottava ominaisuus Hoganin henkilöissä, ja pidän tästä piirteestä kirjailijan teoksissa kovasti. Samalla koen eksentristen henkilöiden kuvauksen ja siitä nousevan huumorin ja lämmön Hoganin kirjojen suurimmaksi vahvuudeksi. Sen lisäksi, että hän kuvaa hienosti kokemusta, kun elämä alkaa jälleen kantaa.

Samanaikaisesti lapsensa menettäneen Mashan tarinan kanssa saamme seurata rinnakkaisessa tarinassa Alicen suhdetta poikaansa. Heidän osuutensa jää minusta pitkään värittömäksi Mashan tarinan rinnalla. Sellaista kirjan rakenteen tasolla tapahtuvaa ilottelua kuin Kadonneiden tavaroiden vartijassa ei tässä kirjassa ole.

Hautausmaa tulee miljöönä tutuksi kirjassa. Masha viihtyy siellä vaeltelemassa päivittäin ja alkaa harkita myös hautausmaaoppaaksi ryhtymistä. Kirja onkin temaattisesti sukua Valérie Perrinin kirjalle Vettä kukille, joka myös tapahtuu hautausmaaympäristössä ja käsittelee lapsen menetystä.

Hautausmaiden kulttuurihistoria on mielenkiintoista, enkä yhtään pistänyt pahakseni, että sitä sai kirjan mukana annoksen Hoganin huumorilla höystettynä.

Sen sijaan tarinoiden ruusunpunaiset osuudet niin romantiikan kuin onnellisten loppujenkin suhteen ovat minulle - harjoittelustani huolimatta - vähän vaikeasti nieltäviä. 

Hyvää mieltä kirja kuitenkin kaikkineen tuotti painonsa verran, joten kokemus jäi plussan puolelle.

Susanna Tuomi-Giddingsin käännös suoriutuu selkeästi Hoganin runsassanaisen, pitkävirkkeisen tyylin ja monivivahteisen huumorin välittämisestä. Laura Noposen romanttisen keveä kansi profiloi kohdeyleisöä ehkä hieman liiankin suppeasti.


Muualla:

Ruth Hogan: Lauluja variksille. Kirjojen kuisketta 10.9.2020


Helmet-lukuhaasteessa 2024
kirja sopii kohtiin:

(1. Kirjan nimessä on erisnimi. Alkuperäiskielinen teos The Wisdom of Sally Red Shoes)
7. Kirjassa rakastutaan
9. Kirjassa joku karkaa
14. Kirjassa harrastetaan
29. Kirjassa valehdellaan
31. Kirjassa on vammainen henkilö





 



 

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Emmi Itäranta: Lumenlaulaja

Louhen synty Kirjan kansi Jussi Kaakinen. Valokuva Ellen Karhulampi Emmi Itäranta: Lumenlaulaja. Graafinen suunnittelu Jussi Kaakinen. 410 s. Teos 2025. Kustantajan arvostelukappale, kiitos. "Katselin, miten Synnytär käveli vastasyntyneessä maailmassa ja kultainen kimallus aaltojen alla osui hänen silmiinsä, kutsui häntä lähemmäs. Hän kurkotti kätensä mereen ja sulki sormensa hohtavan kiven ympärille: sen pintaan oli tarttunut auringonvaloa . Synnytär muovasi kivestä käsissään saaren. Sen karuun louhikkomaahan hän pudotti pisaran maitoa rinnoiltaan, ja pisara alkoi versoa kalliosta. Maanalaisessa pimeydessä se työnsi juurensa syvälle maan sydämeen asti, ja maan päälle se kasvatti korkean varren, pylvään, joka kiertyi ympäri yhdessä auringon kanssa. Pylvään pintaa peittivät kirjavat kuviot kuin linnunmunaa tai käärmeen suomuista ihoa." Pohjolan matriarkaalinen kylä on vauras. Siellä naiset käyttävät taikavoimaansa kylän yhteiseksi hyödyksi ja turvaksi ja miehet käyvät kauppaa,...

Hanna Weselius: Pronominit

Hetki taivaalla Kirjan kansi Matti Ruokonen Hanna Weselius: Pronominit. 377 s. Kansi Matti Ruokonen, kannen kuvat iStock. WSOY 2025 Kustantajan sähköinen arvostelukappale, kiitos. "Kaikkialla, missä on ihmisiä, ilmassa risteilevät katseet, mielikuvat ja niihin kietoutuneet tunteet. Matkustamo on vaalea, muovinen ja yhdentekevä tila, mutta sen ilma on tiheää ja sakeaa, koska jokainen matkustaja on ottanut kaikki mielikuvansa ja tunteensa mukaan." Ollaan nousuun lähtevässä lentokoneessa. Määränpäänä on kansainvälinen lentokenttä, muuta tietoa matkustajilla ei ole.  Matkustajat katsovat Titanic-elokuvaa omilta näytöiltään. Käy ilmi, että ruokakärryyn ei ole pakattu ruokaa nimeksikään matkalle mukaan. Vettä ja punaviiniä sentään löytyy runsaasti. Lisäksi osa matkustamon penkeistä on peitetty tiiviillä, lattiaan saakka ulottuvalla pressulla eikä stuerttikaan tiedä, mitä pressujen alla on. Mielessä käyvät arvaukset muuttuvat matkan edetessä yhä synkemmiksi. Henkilöt on nimetty heid...

Rebecca F. Kuang: Yellowface #dekkariviikkokirjablogeissa

Näin omitaan kulttuuriperintöä Kirjan kansi Ellie Garne. Valokuva kirjasta Ellen Karhulampi   Rebecca F. Kuang: Yellowface. Alkuteos Yellowface, 2023. Suomentanut Helene Bützov. Kannen suunnittelu Ellie Garne. 336 s. Teos 2024. Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. "Syvällä sisimmässäni olen aina epäillyt, että Athena viihtyy kanssani juuri siksi, etten pysty kilpailemaan hänen kanssaan. Ymmärrän hänen maailmaansa, mutta en ole uhka, ja hänen saavutuksensa ovat niin kaukana ulottumattomissani, että hänestä ei tunnu pahalta puhua voitoistaan. Emmekö me kaikki kaipaa ystävää, joka ei kyseenalaista ylivertaisuuttamme koska tietää jo menettäneensä pelin? Emmekö me kaikki halua ihmisen, jota voi käyttää nyrkkeilysäkkinä?" USA:n kirjalliseen maailmaan sijoittuva jännäri käynnistyy, kun yhden teoksen julkaissut, mutta jo unohdettu nuori kirjailija June saa elämänsä tilaisuuden eikä pysty vastustamaan sitä. Hän saa haltuunsa entisen opiskelukaverinsa Athenan käsikirjoituksen. Athen...