Siirry pääsisältöön

Klassikko - Lars Sund: Colorado Avenue

Olipa kerran kertoja



Kuva: lukupalvelu. 


Lars Sund: Colorado Avenue. 383 s. 1. p. Söderström 1991. 
Ljudbokens läsare Christian Sandström. 11 t 9 min. 

(Suomenkielinen käännös: Colorado Avenue, 1992. Suomentanut Kaarina Ripatti.) 


    "Hanna anlände till Telluride en klar dag med den första aningen av höst som en frisk smak av kolsyra i den tunna luften. De höga snöklädda bergen, som likt gigantiska sockertoppar reste sig over den karottformade dalen där staden låg omgiven av gruvor, anrikningsverk och slagghögar, tycktes henne förunderligt välbekanta."

Tarina alkaa Rödskärin luodolta Pohjanmaalla Siklaxin kuvitteellisessa kunnassa. Hanna syntyy siellä, mutta joutuu myöhemmin jättämään kotipaikan äitinsä kanssa. 18-vuotiaana hän on valmis liittymään niihin, jotka tuohon aikaan lähtevät etsimään toimeentuloa Atlantin takaa Yhdysvalloista, koska kotitienoilla loppuu elanto. Hän lupaa äidilleen palata.

Äiti menettää uskonsa tyttären paluuseen eikä vaivaudu vastaamaan mitään, kun Hanna lähettää hänelle hääkuvansa. Hannasta on tullut täysihoitolan omistaja kaivospitäjässä. Siinä työssä hän tapaa myös tulevan miehensä, joka saapuu lakkoagitaattorina pikkukaupunkiin. Kymmenen vuoden kuluttua lähdöstään Hanna palaa kotikuntaansa Pohjanmaalle leskenä kahden pienen lapsen, Oton ja Idan, kanssa.

Kuvaus sinnikkään ja taipumattoman Hannan saapumisesta Amerikkaan ja hänen siellä viettämistään vuosista oli minulle ehkä mieluisinta luettavaa Lars Sundin Pohjanmaa-trilogian ensimmäisessä osassa. 

Trilogiasta on tehty myös Claes Olssonin ohjaama samanniminen elokuva ja sen pohjalta puolestaan kolmiosainen tv-sarja. Kyseessä on usean sukupolven elinajan kattava sukutarina ja paikallisyhteisön kuvaus. 

Hanna saa kotiseudullaan liikanimen Dollari-Hanna, sillä hän ei palaa kotiin tyhjin käsin. Omaisuutensa turvin hän perustaa kaupan, ja sen menestymisessä on  kunnanvirkailija Johannes Smedsillä oma osuutensa. Näiden kahden erilaisessa yhteiskunnallisessa asemassa olevan perheen väliset suhteet ovat merkitseviä tulevassa sukusaagassa, niin Hannan kuin Oton ja Idankin kohdalla.

Kun maa alkaa Euroopassa järistä, kunnanvirkailijan vanhin poika Erik lähtee ensimmäisten joukossa jääkärikoulutukseen Saksaan ja isä katkaisee välinsä häneen. Vuoden 1918 traagisia tapahtumia Tampereella katsellaan Erikin näkökulmasta hänen muistiinpanoistaan ja lähetetyistä ja lähettämättömistä kirjeistään. Tekstit sisältävät paitsi idealistista poliittisisänmaallista nuoren miehen pohdintaa, myös homoeroottista jännitettä hänen ja Oton välillä. Sota pyyhkii pois niin miehen nuoruuden kuin epärealistisen idealisminkin.  

Sodan jälkeen Otosta tulee kieltolain ajan kanisterikuningas, tunnettu viinan salakuljettaja. 

    "Myten om Kanisterkungen lever altjämt i Siklax skärgård.

    I myten är höstnatten svart som spillolja."


    "Myt och verklighet fasar in i varandra såsom välbilade stockar i en timra. Slutligen låter sig verkilgheten ej urskiljas från myten, myten ej från verkligheten. Vad kan en enkel berättare göra däråt? Illusion och narrspel är allt jag kan bjuda. Om sanningen vet jag föga."


Otolla on kyky harhauttaa poliisia ja tullilaitosta ja haihtua lasteineen ilmaan sekä jatkaa suurisuuntaista salakuljetustaan vuosikausia jäämättä kiinni. Kun hänet lopulta pidätetään vakavasta rikoksesta, tuo kyky tulee suureen tarpeeseen. Kirja ja Pohjanmaa-trilogian ensimmäinen osa päättyy cliffhangeriin, joka taitaa minunkin tapauksessani varmistaa, että ilmestymisaikanaan minulta tutustumatta jääneen sarjan seuraamista tulee nyt vielä jatkettua muodossa tai toisessa.

Kirja olisi ehkä muutoin perinteinen sukusaaga kahdesta erilaisesta suvusta, sukupolvittain vaihtelevine, erilaisine näkökulmineen, mutta kirjan kertoja ei suostu suin surminkaan pysyttelemään sukutarinan kertojan tavanomaisessa roolissa. Hän hakee huomiota jos millaisilla tempuilla, mutta toisaalta tunnustaa tietämisensä rajat tavoilla, joita sukutarinoiden kertojat harvemmin tekevät. Lukija saa etsiä viitteitä tarinan etenemisestä vanhoista valokuvista - jopa lasinegatiiveista, jotka innokas perinnetiedon tallentaja on kuvannut ja jotka sittemmin ovat päätyneet kasvihuoneen rakennustarpeiksi ja lähestulkoon tuhoutuneet. Eipä kertoja kaihda edes puhelinpylvääseen kiipeämistä kuulokkeiden kanssa päästäkseen salakuuntelemaan, mitä kylällä puhutaan. Osan tarinasta hän esittää draamakäsikirjoituksen muodossa.

"Spänn de här stolpskorna på fötterna, läsare! Nu skall vi upp i stolpen därborta och tjuvlyssna på vad siklaxborna kan tänkas ha att säga varann i telefon en lördagskväll i augusti 1924, när arbetsveckan är undanstökad och korna är mjölkade och stillade för kvällen..."

Lisäksi tarinaan sinänsä hyvin vähäpuheisista ja kaikkea suurieleisyyttä välttävistä kyläläisistä ujuttautuu ihmisiä, jotka eivät siihen (ainakaan näennäisesti) varsinaisesti kuulu, kuten pitäjän haudankaivaja omalaatuisen groteskeine elämänkohtaloineen. Unet ja näyt limittyvät tapahtumien kanssa, kuolleiden kanssa keskustellaan, Otto tapaa merenneidon ja erityisen tiukasti tarinassa istuu näky tai uni valtaisasta lasikaupungista tuhansine valoineen ja korkeine rakennuksineen, jotka heijastuvat vedenpinnasta. 

Sundin tapa kertoa on siis monimuotoinen. Traagisiin tapahtumiin limittyy huumoria ja mielikuvituksekkuutta ja pienissä arkisissa tapahtumissa näkyy ihmiselämän suuruus ja hauraus. 

Ja niin elämä jatkuu Siklaxissa. 

Christian Sandströmin lukemana kirjaa on mukava kuunnella äänikirjana.


Muualla:

Lars Sund: Colorado Avenue. Satun luetut 20.11.2016

Lars Sund: Colorado Avenue. Kirjavinkit 28.4.2009.


Helmet-lukuhaasteessa 2025:

4. valvotaan yöllä

9. konflikti

20. tulisi (on) hyvä elokuva tai tv-sarja

24. laittomuuksia

44. hoidetaan ihmistä

46. Suosittu kirja (Finlandia-ehdokas), jonka kaikki muut vaikuttavat lukeneen


Itselläni toteutuvat myös kohdat:

5. joku muu valinnut

50. kirjastolainen suosittelee


Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Top10 kirjat (2024)

Vuoden 2024 Top10 Van Gogh: Piles of French novels, 1887 Laadin vuonna 2024 tekemieni postausten perusteella kotimaisen ja käännöskirjallisuuden Top10-listaukset. Listojen tarkoituksena on enemmänkin katsoa, mikä minua on kuluneena lukuvuonna puhutellut kuin rankata kirjoja paremmuuden mukaan. Kaikkihan tiedämme miten suhteellista paremmuus on.  Mitä listani sitten kertovat lukuvuodestani? Löysin Claire Keeganin ja Han Kangin sekä yhteiskunnallisilta näkemyksiltään että henkilökuvaukseltaan hyvin tärkeiltä tuntuvat kirjat. Molemmilta luin kaiken, mitä on käännetty. Keeganilta myös yhden alkukielisen kirjan, Early in the Day  . Valitsin kummaltakin kirjailijalta yhden kirjan listalle. Muita erityisen puhuttelevia, minulle uusia ulkomaisia kirjailijoita olivat Jon Fosse, Ane Riel, A.S. Byatt ja Hérve Le Tellier. Sen lisäksi listallani on vanhoja suosikkejani, joilta en suinkaan ole vielä lukenut koko tuotantoa.  Kirjojen nimistä on linkit niitä koskeviin blogijuttuihin. Ulk...

Tiina Harvia: Pappa ei muista

Papassa on muisteltavaa Tiina Harvia: Pappa ei muista. 174 s. Kansi: Iiris Kallunki. Momentum Kirjat, 2024. Kustantajan arvostelukappale, kiitos. Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Iiris Kallunki. "Papan lähellä muiden oli hyvä olla, mutta pappa tarvitsi myös paljon omaa rauhaa. Joka päivä hän vaelteli yksin omissa ajatuksissaan kotitilansa metsässä. Kahdeksankymmentäluvulla se ei ollut vielä trendikästä eikä sille ollut käsitettä. Pikemminkin pappa oli vähän outo." Ikääntyessä muisti ja sen oikut alkavat olla yhä enemmän moninaisen kiinnostuksen kohteena itse kullekin. Siinä yksi syy, miksi Tiina Harvian esikoisromaani kiinnosti minua. Pappa ei muista on kuvaus läheisen nopeasti etenevästä muistisairaudesta. Vakavasta aiheesta huolimatta kirjassa on paljon huumoria, sitäkin kun tapaa olla niissä tilanteissa, joihin muistin katoaminen saattaa ihmisen itsensä ja hänen lähipiirinsä. Vaatii kuitenkin rakastavaa ja kunnioittavaa suhtautumista pystyä kertomaan niistä tapahtumist...

Anni Kytömäki: Mirabilis

Luonnon kerrostumat meissä Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Jenni Noponen. Anni Kytömäki: Mirabilis. Kannen suunnittelu Jenni Noponen. 688 s. Gummerus, 2024. Kustantajan arvostelukappale, kiitos. "Leonhard luetteloi lajeja ja järjestää kortistoa. Instituutin suojissa maailma on kunnossa, luonto nimilaputettu. Hän pitää siitä. Ulkona vallitsee kaaos, sekava verkko, jossa eliöt syövät ja lahottavat toisiaan, loisivat, suosivat, auttavat, tappavat muita ja omiaan. Luontoa ovat kaikki yhteiselon muodot, raakuus, rakkaus ja raadonsyönti. Hyllyillä ja laatikoissa otukset tyyntyvät lajinimiksi ja saavat tiiviin kuvauksen elinpaikastaan, ravinnostaan ja lisääntymistavoistaan. Kaiken takaa voi koettaa aavistaa elämän tarkoituksen, ja yleensä se on huomattavasti selkeämpi kuin ihmisellä, joka heiluu utuisten unelmien, täpärien onnistumisten ja hirveiden erehdysten välillä." Suomalaisten "löytöretket" ja Amurin siirtokunta Venäjän omistamilla alueilla Koillis-Aasiassa ovat ...