Naiseuden ja ystävyyden rajat
Kamila Shamsie: Ystävistä parhain. Englanninkielinen alkuteos Best of Friends, 2022. Suomentanut Christina Sandu. 336 s. Kansi: Jenni Saari. Gummerus 2023
Kustantajan arvostelukappale, kiitos.
"Maryam pohti, tunsiko Zahra saman heidän ollessaan yhdessä, tuon eheyden, jonka kaksi ihmistä voivat saavuttaa oltuaan parhaita kavereita nelivuotiaasta asti, heidän luonteenpiirteidensä kehityttyä toisiaan muokaten. Maryam veikkasi, että ei tuntenut. Zahra halusi elämältä asioita, joita Maryam ei ymmäränyt - asioita, jotka olivat olemassa kirjoissa ja Zahran omassa mielessä. Toisinaan Zahran ajatukset vaelsivat Maryamin luota kauas paikkoihin, joista Zahra ei yleensä kertonut, koska tiesi, ettei Maryam voisi seurata häntä niihin. Joskus Zahra sanoi sellaisia asioita kuin: 'luuletko, että kaikilla on jokin elämäntarkoitus vai keksimmekö me tarkoituksen, jotta emme tuntisi itseämme merkityksettömiksi?' Silloin Maryam ei ikinä tiennyt, mitä vastata."
Pakistanilaissyntyisen, nykyisin Lontoossa asuvan Kamila Shamsien romaani sijoittuu puoliksi Pakistanin suurimpaan kaupunkiin Karachiin vuonna 1988, puoliksi 2000-luvun Lontooseen.
Kahden naisen ystävyyden tarina alkaa heidän teini-iästään Karachissa. Zahra ja Maryam käyvät turvallista koulua ja elävät sikäläisten keskiluokan ja ylemmän keskiluokan nuorten tavanomaista elämää, johon kuuluvat islamilaisen valtion tytöille asettamat tarkat käyttäytymiskoodit. Koulussa tytöt tunnetaan erottamattomina ystävyksinä. Totuttu elämä kuitenkin mullistuu teinibileiden seurauksena ja Maryam lähetetään sisäoppilaitokseen ulkomaille ja Zahra jää kotikaupunkiinsa.
Sitten tapaamme ystävykset asettuneina Lontooseen kymmeniä vuosia myöhemmin. Molemmat länsimaisen yliopistokoulutuksen hankkineet naiset ovat luoneet merkittävän uran, Zahra kansalaisoikeusjärjestön näkyvänä johtohahmona, Maryam sijoitusyhtiön johdossa. Heidän mielipiteensä ja asettumisensa poliittiselle kartalle ovat täysin erilaiset, mutta tämä ei häiritse heidän tiivistä ystävyyttään.
Naiset tapaavat vähintään joka sunnuntai yhteisen kävelyretken merkeissä ja perheetön Zahra on tärkeä henkilö Maryamin ja hänen vaimonsa Laylan lapselle Zolalle. Tämä naisten ystäväpiiri on asettunut mukavaan elämään, jossa tuetaan ja kuunnellaan toisiaan ja osataan iloita yhdessäolosta, mutta myös antaa tilaa. Sitten puhumatta jäänyt menneisyys astuu uudelleen Zahran ja Maryamin elämään.
Shamsien henkilökuvaus on tarkkojen havaintojen kyllästämää. Hän tarkkailee henkilöitään erityisesti tilanteissa, joissa he ovat päätösten äärellä, koskivatpa päätökset työtä tai tunne-elämää. Kirjan asetelmassa ystävykset palautuvat uudelleen vuosikymmeniä myöhemmin elämäänsä murentavaan tilanteeseen, jonka raamit ovat muuttuneet, mutta tilanteen heittämät haasteet ovat samat kuin heidän nuoruudessaan. Koska kyse on juoniromaanista, en paljasta tämän enempää tapahtumista.
Ystävysten elämän taustalle piirtyy ajankuvaa niin arkisesta elämästä kuin siitä, mikä naisen asemassa muuttuu tai pysyy muuttumattomana sekä Pakistanissa että Iso-Britanniassa. Nuorille pakistanilaistytöille Benazir Bhutton nousu pääministeriksi kolmikymppisenä naisena on järisyttävä ja silmiä avaava kokemus, joka saa heidät ymmärtämään, että heilläkin on valinnanvaraa ja mahdollisuuksia elämässä. Maailma ei olekaan pelkästään miesten.
Englantilainen luokkayhteiskunta, talouselämän poliittiset kytkennät ja maahantulopolitiikan epäinhimillisyys käyvät tapahtumista ilmi maan sosiaalisten koodien ironisen ja kevyesti irvailevan kuvauksen maustamina. Ovathan kirjan molemmat päähenkilöt näköalapaikoilla näiden ilmiöiden havainnoimiseen.
Kirjassa nautin erityisesti siitä, miten elävästi se siirsi minut Karachiin ja Lontooseen kaupungeille tyypillisine piirteineen ja tapoineen. Shamsie onnistuu kuvaamaan jotain oleellista yhteiskunnasta jo pelkästään kuvaamalla katunäkymiä ja ihmisten sijoittumista niihin.
Pakistanilainen tai pakistanilaislähtöinen kirjallisuus on suomalaiselle lukijalle harvinainen ilo. Kirjailijanakin tunnetun Christina Sandun käännös suo tämän ilon lukijan saataville tyylikkäästi. Tämä on kansainvälisesti tunnetun Kamila Shamsien viides suomennettu romaani.
Muualla:
Anni Valtonen: Tätä on "tyttöpelko", jonka lähes kaikki naiset tunnistavat - Pakistanilaiset ystävykset ponnistavat yhteisestä nuoruudesta, jota hallitsee tyttöpelko. HS 11.11.2023 (Sisältää juonipaljastuksia)
Kamila Shamsie: Ystävistä parhain. Kirja hyllyssä -blogi 30.10.2023
Helmet-lukuhaasteessa 2024
kirjan voi sijoittaa kohtiin:
4. Kirjassa on presidentti
17. Kirjassa on ärsyttävä henkilöhahmo
24. Kirjan tapahtumat sijoittuvat pääkaupunkiin (Lontoo ja Karachi, Pakistanin suurin kaupunki ja Sindhin provinssin pääkaupunki)
25. Kirjassa vietetään juhlapyhää
29. Kirjassa valehdellaan
36. Kirjan on kirjoittanut maahanmuuttaja
39. Kirjassa on bi- tai panseksuaalinen henkilö
40. Kirjassa on erittäin kylmä tai kuuma
Kommentit
Lähetä kommentti