Siirry pääsisältöön

Tekstit

Han Kang: Vegetaristi

Väkivallattoman elämän etsintä Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Christopher Brand. Han Kang: Vegetaristi. Deborah Smithin tekemästä englanninnoksesta suomentanut Sari Karhulahti. Koreankielinen alkuteos ilmestyi 2007. Kannen suunnittelu Christopher Brand. 215 s. Gummerus, 2017. Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. "Hänen edessään oli ruumis, josta oli vähitellen karsittu kaikki ylimääräinen. Hän ei ollut nähnyt milloinkaan aikaisemmin sen kaltaista vartaloa; se sanoi niin kovin paljon pelkällä olemassaolollaan." Han Kangin kirjoissa on jotakin epätavallisen vakavaa. Tuntuu kuin hän ei suostuisi keventämään sanomaansa silloinkaan, kun siihen olisi runsaasti tilaisuuksia. Vegetaristissa , etenkin kirjan alkuosassa, on kyllä satiirisia aineksia, mutta kirja vakavoituu loppua kohden rävähtämättömän totiseksi katseeksi. Vegetaristi on kertomus naisesta, joka nielee lapsuudesta saakka kokemansa väkivallan syvälle sisimpäänsä ja uskottelee itselleen, että on täysin mahdollist
Uusimmat tekstit

Han Kang: Valkoinen kirja

Viimeinen ja ensimmäinen henkäys Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Douglas Seouk. Han Kang: Valkoinen kirja. Suomentanut Taru Salminen. Koreankielinen alkuteos ilmestynyt 2016. Valokuvat Douglas Seouk. 111 s. Gummerus 2021. Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. "-- Tunsin, että minun oli kirjoitettava tämä kirja ja että kirjoitusprosessin myötä jokin muuttuisi. Tarvitsin valkoista haavavoidetta, sideharsoa haavan päälle." Kang Hanin   Valkoisessa kirjassa kirjoitetaan valkoisen ikävästä ja valkoisen värin monista merkityksistä. Yhdistämme sen kylmyyteen monien luonnossa valkoisten asioiden kautta: lumi, sumu, kuu, veden välke, ja noiden asioiden myötä myös kuolemaan, kuolleen kasvojen valkoisuuteen ja kylmyyteen. Kertomuksen kirjailija on muuttanut kaukaiseen kaupunkiin saadakseen kirjoitettua. Kaupungin talvi on kova eikä hän tunne sieltä ketään. Yhä enemmän asioita alkaa nousta esiin hänen muistoistaan. Äidin kertomus kuolleesta tyttärestä ennen kertojan syntymää. Kuol

Han Kang: Ihmisen teot

Kuinka vainajista tulee todistajia Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Tom Darracott. Han Kang: Ihmisen teot. Käännös Deborah Smithin englanninnoksesta Human Acts (2016)  Sari Karhulahti. Koreankielinen alkuteos 2014. Kannen suunnittelu Tom Darracott 230 s. Gummerus 2018. Kirjaston kirja, kiitos kirjastolaitos. " 'Sinun pitää antautua heti tilaisuuden tullen', Jin-su vaati päästämättä vieläkään irti Dong-hon käsivarresta. 'Ymmärrätkö? Mennä ulos kädet pystyssä. Sotilaat eivät mitenkään voi tehdä pahaa lapselle, jolla on kädet pystyssä.' " Vuoden 2024 kirjallisuuden Nobel-palkinnon voitti eteläkorealainen kirjailija Han Kang.  Kang kuvaa romaanissaan Ihmisen teot Etelä-Korean lähihistorian kammottavaa tapahtumaa, vuoden 1980 opiskelijalähtöistä mielenilmaisua Gwangjun kaupungissa. Poliisivoimat ja armeija tappoivat julmasti demokratiaa kannattavien opiskelijoiden käynnistämän mielenosoituksen osallistujat verilöylyssä, jossa kuoli satoja ihmisiä. Osa osallistu

Juha Rautio: Hyönteistaulu

Maailma hyönteiskeräilijän näkökulmasta Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Karri Kokon teoksen pohjalta Juha Rautio. Juha Rautio: Hyönteistaulu. Kansi Karri Kokon teoksen pohjalta Juha Rautio. 200 s. Enostone, 2024. Kustantajan arvostelukappale, kiitos. "Jo kauan sitten Armas oli saavuttanut tietynlaisen kuolemattomuuden muuttumalla olosuhteeksi. Se oli täydellinen muodonvaihdos. Hän ei kuollut, vaan vaihtoi olomuotoaan." Juha Raution kolmannessa proosateoksessa Hyönteistaulu käytetään kekseliäästi epälineaarista kerrontaa romaanin perusrakenteena. Romaani alkaa kummastakin kannesta eri suuntaan kertoen kahden veljeksen ja heidän isänsä tarinaa. Kirjan keskivaiheilla ylösalaisin suhteessa toisiinsa olevat tarinat harsoistuvat ja kohdatessaan ne ovat hyönteisharrastajan ohjeistusta eetterin käytössä ja hyönteisen neulaan lävistämisessä. Hyönteiset ja poikien isän Armaksen seinällä ollut hänen nuorena kokoamansa hyönteistaulu ovat tarinassa keskeisiä. Muistot hyönteisten keru

Sven Mikser: Vareda

Ensiaskelia rakkauteen Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Asko Künnap. Taustan taideteos Ruth Vilmi. Sven Mikser: Vareda. Vironkielinen alkuteos Vareda, 2023. Suomentanut Petteri Aarnos. Kansi Asko Künnap. 259 s. Enostone Kustannus, 2024. Kustantajan arvostelukappale, kiitos. " '-- tarkoitin enemmänkin sitä, että mitä sinä täällä tyhjässä kartanossa aamusta iltaan teet', hän sanoo. 'Sinulla täytyy olla täällä tappavan tylsää.' 'Mitäpä täällä.' Levittelen käsiäni. 'Teen vähän töitä. Siivoan tätä remonttijätettä. Kastelen kukkia. Kuuntelen radiota. Piirrän.' Andreas kohottaa kulmiaan ja hänen suupielensä kohoavat vaivoin havaittavasti. 'Piirrät? Kuulostaa todella laiskan miehen hommalta.' " Virolainen esikoiskirjailija Sven Mikser on poliitikko ja europarlamentaarikko, joka on toiminut myös Viron puolustus- ja ulkoministerinä. Hänen esikoisromaaninsa voitti Viron kirjailijaliiton romaanikilpailun vuonna 2023. Kirja on nuoren pojan kasvut

Pirkko Saisio: Suliko

Kun tähdet putoavat: Stalinin viimeiset päivät   Kirjan kansi Elina Warsta. Kuva: Ellen Karhulampi Pirkko Saisio: Suliko. Kansi: Elina Warsta. 4 11 s. Siltala, 2024.  Kustantajan arvostelukappale, kiitos. "Miten ne eivät ymmärrä, millainen kunnia kärsimys on? Miten ne eivät ymmärrä kärsimyksen ja koettelemusten välttämättömyyttä vallankumoukselliselle? Minä en ole koskaan valittanut Siperian vuosistani. Kuljin kiirastuleni läpi palovammoistani välittämättä, tarkoitan sielua, tai siis ihmisen mieltä, Suliko, omaa mieltäni, sitä tarkoitan." Pirkko Saisio menee uusimmassa romaanissaan syvälle ihmismielen yöpuolelle. Sinne, missä on vain pimeys ja tähdet, ei yhtään ihmistä. Tyrannihallitsijan painajaisessa tähdetkin rapisevat taivaalta ja ovat vain nappeja. Kirjan tapahtumavuosi on 1953, diktaattorin kuolinvuosi. Kirjassa kuvataan  Josif Stalinin mielen hajoamistilaa, jota Kremlin ydinjoukko peittelee kansalaisilta. Yhtäläisyyksiä nykyhetkeen ei ole vaikea havaita eivätkä n

Anni Kytömäki: Mirabilis

Luonnon kerrostumat meissä Kuva Ellen Karhulampi. Kirjan kansi Jenni Noponen. Anni Kytömäki: Mirabilis. Kannen suunnittelu Jenni Noponen. 688 s. Gummerus, 2024. Kustantajan arvostelukappale, kiitos. "Leonhard luetteloi lajeja ja järjestää kortistoa. Instituutin suojissa maailma on kunnossa, luonto nimilaputettu. Hän pitää siitä. Ulkona vallitsee kaaos, sekava verkko, jossa eliöt syövät ja lahottavat toisiaan, loisivat, suosivat, auttavat, tappavat muita ja omiaan. Luontoa ovat kaikki yhteiselon muodot, raakuus, rakkaus ja raadonsyönti. Hyllyillä ja laatikoissa otukset tyyntyvät lajinimiksi ja saavat tiiviin kuvauksen elinpaikastaan, ravinnostaan ja lisääntymistavoistaan. Kaiken takaa voi koettaa aavistaa elämän tarkoituksen, ja yleensä se on huomattavasti selkeämpi kuin ihmisellä, joka heiluu utuisten unelmien, täpärien onnistumisten ja hirveiden erehdysten välillä." Suomalaisten "löytöretket" ja Amurin siirtokunta Venäjän omistamilla alueilla Koillis-Aasiassa ovat